Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 18:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Отож люди Данові послали п’ять найхоробріших та найдосвідченіших чоловіків свого коліна з міст Зори та Ештаола, щоб ті розвідали та видивилися таку землю. Вони їм наказали: «Ідіть, і розвідайте землю!» То пішли вони в гори Ефраїмові й дісталися аж до оселі Михея, де й заночували.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Тож сини Дана послали зі своїх родин п’ять мужів з їхньої частини, сильних синів із Сараа і Естаола, щоб обстежити землю і пройти її, і сказали їм: Підіть і обстежте землю! Вони прийшли до гори Єфрема аж до дому Міхи і зупинилися там.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 І Данові сини послали зо свого роду п’ятеро люда з загалу людей військових, щоб вони вивідали Край та дослідили його. І сказали до них: Ідіть, дослідіть цей Край. І вони зійшли на Єфремові гори аж до Михиного дому, і переночували там.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 От і послали Данїї з поколїння свого пятьох з'угадних мужів із Зореага й Естаола, щоб розгледїти землю та винишпорити, та й наказали їм: Ійдїть розглядайтесь по землї скрізь. Вони ж дойшли до гір Ефраїмових, зайшли до Михиної господи та й обночувались там.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Тому нащадки Дана послали від своїх родин і певних округів із Цори й Ештаола п’ять мужів, – людей відважних, аби вивідати й обстежити край. Їм було сказано: Йдіть і дослідіть ту землю! Вони прийшли на Єфремове нагір’я та завітали в дім Міхи, щоб там заночувати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 18:2
20 Iomraidhean Croise  

Він також згадав сни про своїх братів. Він їм і каже: «Ви шпигуни. Ви прийшли, щоб вивідати, в чому слабкість цієї землі».


Порада сприяє здійсненню намірів, тому шукай поради, як ведеш війну.


Коли Мойсей послав їх розвідати землю Ханаанську, він сказав їм: «Підніміться звідси в Неґев, а звідти — в гори.


Або коли цар вирушає на війну проти іншого царя, чи не сяде він спершу й не поміркує, а чи зможе він зі своїми десятьма тисячами воїнів протистояти ворогові, який має двадцять тисяч бійців?


А також міста на західному поділлі: Ештаол, Зора, Ашна,


До їхніх земель входили: Зора, Ештаол, Ір-Шемеш,


І тоді Ісус, син Навинів, послав із Шиттима двох вивідників зі словами: «Підіть і розгляньтеся, що то за земля, особливо Єрихон». Отож пішли вони і зайшли до оселі однієї розпусниці на ім’я Рааб, де й заночували.


Єрихонському цареві донесли: «Якісь ізраїльтяни прийшли сюди сьогодні вночі, щоб розвідати про землю нашу».


Був собі чоловік на ім’я Маноа у місті Зорі й належав він до коліна Данового. Дружина його була неплідна.


Дух Божий почав сходити на нього в місті Махане-Дан, що між містами Зорою та Ештаолом.


Тоді брати і вся родина Самсонова, віднесли й поховали його в могилі батька Маноа між Зорою та Ештаолом. Він був суддею Ізраїлю протягом двадцяти років.


У горах Ефраїмових жив чоловік на ім’я Михей.


Шістсот озброєних чоловіків з коліна Данового виступили з Зори та Ештаола.


Звідти вони подалися до гір Ефраїмових і дісталися до хати Михея.


Коли були вони у оселі Михея, по голосу впізнали молодого левита. То вони підійшли й звернулися до нього: «Що привело тебе сюди? Що ти тут робиш? Чим займаєшся?»


Вони повернулися до родичів своїх у Зору та Ештаол, і ті спитали їх: «Ну, що скажете?»


Царя тоді в Ізраїлі не було. А був собі один левит у віддаленому місці гір Ефраїмових. Він узяв собі наложницю з Віфлеєма юдейського.


Левит відповів йому: «Ми мандруємо з Віфлеєма юдейського в далекий край у горах Ефраїмових, я родом звідти. Я ходив у Віфлеєм юдейський, а зараз іду додому. Та от ніхто не запросив мене до себе на нічліг.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan