Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 16:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Самсон спав собі до півночі, а опівночі встав, узявся за міську браму ще й два одвірки, вирвав браму разом із одвірками, поклав собі на плечі й відніс на вершину гори, що над Хевроном.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 Самсон спав до півночі, а біля півночі встав й узяв двері міської брами і два стовпи, підняв їх разом із засувом, поклав на своє плече і поніс їх на верхів’я гори, яка є перед Хевроном, і поклав їх там.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 І лежав Самсон аж до півночі. А опівночі встав, і схопив за двері міської брами та за обидва бічні одвірки, та й вирвав їх разом із засувом, і поклав на свої плечі, і виніс їх на верхів’я гори, що навпроти Хеврону.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Самсон же лежав до півночі а опівночі встав, ухопив обоє крила міських воріт разом з засовом, положив їх собі на плечі та й понїс аж на вершину гори, що стоїть навпроти Геброну.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Самсон спав до півночі. Пробудившись опівночі, він устав, ухопив міську браму разом з обома одвірками та засувом, поклав собі на плечі й виніс їх на вершину гори, що навпроти Хеврону…

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 16:3
6 Iomraidhean Croise  

що розтрощив Він бронзові брами, й засуви поламав залізні.


Той, хто проломиться крізь огорожу, стане поперед ними. Вони проломляться і крізь ворота вийдуть. Господь ітиме їхній перед ними».


Бог звільнив Його від смертельних страждань і воскресив із мертвих, бо смерть не могла втримати Його.


Мешканцям Ґази сказали: «Самсон сюди прийшов». Вони оточили те місце й чекали на нього в засідці всю ніч біля міської брами. Вони тихо просиділи всю ніч, міркуючи: «Почекаємо, доки розвидниться, а потім уб’ємо його».


Після того він закохався в жінку з долини Сорек. Її звали Даліла.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan