Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 15:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Тоді пішли филистимляни й розбили табір у Юдеї, й просунулись до Легі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 Тоді филистимці виступили й отаборилися проти Юди, і розійшлися в Лехі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 І посходили филистимляни, і таборували в Юди, і розтяглися до Лехі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Филистії ж двинули та й отаборились у Юдеї, і розпростерлись аж до Лехи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Після цього филистимці зворохобились і отаборились проти Юдиного племені, влаштувавши свій табір аж до Лехі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 15:9
5 Iomraidhean Croise  

Мешканці Юди спитали: «Чом ви виступили проти нас?» Филистимляни відповіли: «Ми прийшли, щоб схопити Самсона і відплатити йому за те, що він зробив із нами».


Він прийшов до Легі, й филистимляни вийшли назустріч із радісними вигуками. Тоді Дух Господній зійшов на нього з великою силою, й мотуззя на руках розпалося, мов від вогню. І всі вузли немов оплавилися на руках його.


І як промовив він це, то викинув щелепу. І місце це називається Рамат-Легі.


І Бог розчахнув порожнину, що була в Легі, і з неї пішла вода. То було поблизу Легі. Самсон напився, сила повернулася до нього, й він ожив. Відтоді це джерело називається Ен-Хаккоре. Він і досі протікає в Легі.


Він воював із ними люто й багатьох побив. Потім пішов і оселився в печері на горі Етам.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan