Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 15:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 От пішов Самсон і зловив триста лисиць, тоді взяв смолоскипи, зв’язав хвости попарно, а між кожною парою хвостів прив’язав смолоскип.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 І Самсон пішов, узяв триста лисиць, взяв смолоскипи, прив’язав хвіст однієї лисиці до хвоста іншої і приладнав по одному смолоскипу посередині між двома хвостами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 І пішов Самсон, та й зловив три сотні лисиць. І взяв він смолоскипи, і обернув хвоста до хвоста, і прив’язав одного смолоскипа всередині поміж два хвости.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 І пійшов Самсон та й уловив три сотнї лисиць, набрав лушниць, повязав по парі лисиць одну до однієї хвостами, а між кожну пару хвостів привязав по лучиву.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 Тож Самсон пішов й упіймав триста лисиць. Він приготував смолоскипи, пов’язав хвости лисиць парами, – хвіст до хвоста, – а всередині між двома хвостами приладнав по одному смолоскипу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 15:4
8 Iomraidhean Croise  

Тоді він наказав слугам: «Бачите, поле Йоава поруч з моїм, на ньому ячмінь росте. Ідіть і підпаліть його». Так і зробили слуги Авесалома, вони підпалили поле.


А хто задумує мене згноїти, самі у смертну яму попадуть.


Той, хто дурить ближнього, примовляючи: «Я пожартував!» — подібний до дурня, що стріляє палаючими стрілами у повітря, і випадково вбиває інших.


Спіймайте нам лисиць, маленьких лисів отих, що виноградники псують, бо ж наші виноградники в цвіту.


Скажи йому: „Будь обережний і зважений. Не бійся гніву Рецина сирійського та сина Ремалії, тих двох задимлених головешок.


Лисиці нишпорять по пустці, що була Сіоном.


Самсон сказав їм: «Цього разу я не буду винний перед филистимлянами, якщо заподію їм лихо».


Підпалив він ті смолоскипи й пустив лисиць по пшеничних полях филистимлян. Отож спалив він геть усе: скиртовану пшеницю, і ту, що в полі стояла, виноградники й оливкові сади.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan