Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 13:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Він сказав мені: „Ти завагітнієш і виносиш сина. Не пий вина, ані пива і не їж нечистої їжі, бо дитина буде назореєм Божим від народження до дня смерті”».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Він сказав мені: Ось ти завагітнієш і народиш сина. Тепер же не пий вина та п’янкого напою, і не їж нічого нечистого, бо Божим назореєм буде хлопчина від материнського лона аж до днів його смерті.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 І сказав він мені: Ось ти зачнеш, і породиш сина, а тепер не пий вина та п’янкого напою, і не їж жодної нечистости, бо дитя те буде Божим назореєм від утроби аж до дня смерти своєї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 І промовив він до мене: Ти станеш вагітною і вродиш сина; тож не пий нї вина нї сикера і не їж нїчого нечистого, бо хлопя буде назорей Божий від матїрнього тїла аж до дня своєї смертї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Він мені сказав: Оце ти завагітнієш, і народиш сина, але не пий вина, ані інших п’янких напоїв, та не вживай нічого нечистого, адже той хлопчина буде Божим назореєм від народження й до самої його смерті.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 13:7
6 Iomraidhean Croise  

Але вони відповіли: «Ми не п’ємо вина, бо предок наш Йонадав, син Рехава, так нам наказав: „Ні ви, ані нащадки ваші ніколи вина не пийте.


З-поміж ваших дітей підніс Я пророків, з-поміж ваших юнаків виділив назореїв. Чи не так це, о люде Ізраїлю?» Так каже Господь:


«Скажи народу Ізраїлю: „Якщо чоловік або жінка дає особливу обітницю стати назореєм, тобто присвятить себе Господу,


Та будь обережна. Не пий ні вина, ані пива. І не їж нічого нечистого.


Тоді жінка пішла й сказала своєму чоловікові: «Посланець Божий до мене приходив! На вигляд він був схожий на Божого Ангела, дуже величний!


Тоді Маноа помолився Господу й сказав: «Пробач, Господи, але хай чоловік Божий, якого ти прислав, прийде до нас знову. Хай навчить нас, як поводитися з хлопчиком, котрий народиться».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan