Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 13:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 Та будь обережна. Не пий ні вина, ані пива. І не їж нічого нечистого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 Тепер остерігайся, не пий вина ні п’янкого напою, і не їстимеш нічого нечистого,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 А тепер стережись, і не пий вина та п’янкого напою, і не їж нічого нечистого,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 Остерегайся ж, не пий нї вина нї впиваючого напитку, й не їж нїчого нечистого;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 Однак вважай, не пий вина, ані інших п’янких напоїв, і не вживай у їжу нічого нечистого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 13:4
8 Iomraidhean Croise  

Так само будь-яка тварина, що пересувається на м’яких лапах (із тих, що ходять на чотирьох), буде нечиста для вас. І кожен, хто торкнеться її падла, буде нечистим аж до вечора.


щоб відрізняти нечисте від чистого, тих тварин, що можна їсти, від тих, яких не можна їсти.


Бо він буде великим у Господа. Лише не мусить він пити вина, ані міцніших напоїв, а від самого народження він буде сповнений Духом Святим.


Петро відповів: «Звісно, я не можу, Господи! Я ніколи не їв нічого брудного або нечистого».


Ангел Божого сказав Маноа: «Жінка має берегтися всього, про що я казав їй. Нехай не їсть нічого, що робиться з п’яного винограду. І не повинна вона пити ні вина, ані пива.


І не повинна їсти нічого нечистого. Вона мусить дбати про все те, що я наказав їй».


Він сказав мені: „Ти завагітнієш і виносиш сина. Не пий вина, ані пива і не їж нечистої їжі, бо дитина буде назореєм Божим від народження до дня смерті”».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan