Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 11:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Вони сказали йому: «Стань нашим воєначальником, щоб могли ми битися проти аммонійців».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 і вони сказали Єфті: Приходь, і будеш нам вождем, і воюватимемо із синами Аммона!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 І сказали вони до Їфтаха: Іди ж, і будеш нам провідником, і будемо воювати з Аммоновими синами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 І мовляли вони до Ефтая: Іди до нас та й гетьмануй над нами, й будемо воювати з Аммонїями.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Вони сказали Їфтахові: Повернись, стань нашим вождем, і будемо разом воювати з аммонійськими племенами!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 11:6
4 Iomraidhean Croise  

Хтось ухопиться навіть за брата свого в батьковім домі і запропонує: «Ти маєш гарне вбрання, тож прав нами, і ці руїни будуть під твоєю владою».


Аммонійці зібрали сили, щоб розпочати війну, й розбили табір у Ґілеаді. Ізраїльтяни теж зібрались і розбили табір поблизу Міцпи.


Коли аммонійці пішли війною на Ізраїль, старійшини Ґілеада прийшли до Єфти з землі Тов.


Єфта відповів старійшинам Ґілеада: «Чи не ви ненавиділи мене, чи не ви мене вигнали з батьківської оселі? То чому ж зараз, у лиху годину, ви прийшли до мене?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan