Суддів 11:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою3 Тож Єфта втік від братів і жив на землі Тов. Навколо нього зібралися такі собі нікчеми, і вони його супроводжували. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка3 І Єфта відійшов з-перед обличчя своїх братів, і поселився в землі Тов. До Єфти збиралися прості чоловіки і ходили з ним. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19623 І втік Їфтах перед своїми братами, і осівся в краї Тов. І зібралися до Їфтаха гулящі люди, та й виходили з ним. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19053 От і зник Ефтай од братів своїх, і пробував у землї Тоб: і зібрались там круг Ефтая волокити та й ходили за ним. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад3 Тому Їфтах утік від своїх братів, і поселився в краю Тов. Навколо Їфтаха збирались усякі негідники й звершували злочинні наскоки. Faic an caibideil |