Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 11:15 - Свята Біблія: Сучасною мовою

15 Він відповів царю у своєму посланні: «Ось що сказав Єфта: „Ізраїль не забирав землі моавські або аммонійські.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

15 кажучи: Так говорить Єфта: Не забрав Ізраїль моавської землі, ні землі синів Аммона,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 і сказав йому: Так сказав Їфтах: Не взяв Ізраїль краю Моавого та краю Аммонових синів,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 І наказав їм промовити: От що каже Ефтай: Ізраїль не відіймав у Моабіїв та в Аммонїїв їх землї;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

15 з такими словами: Так говорить Їфтах: Не захоплював Ізраїль ні моавської землі, ні краю аммонійців!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 11:15
8 Iomraidhean Croise  

Але нині тут аммонійці, моавійці та люди з гори Сеїр, чиї землі не дозволено було завоювувати Ізраїлю, коли вони йшли з Єгипту, тож ізраїльтяни обминули ті землі й не знищили їх.


І коли ти наблизишся до аммонійців, не чіпай їх, і не воюй з ними, бо Я не дам тобі у власність нічого з землі аммонійців. Бо Я віддав її у власність дітям Лота».


Господь мовив до мене: «Не чіпай народу моавського і не воюй проти нього, бо не дам Я вам нічого з його землі, бо синам Лота віддав Я Ар у власність.


Знову Єфта вирядив посланців до царя аммонійців.


Коли наші люди вийшли з Єгипту, то йшли пустелею до Червоного моря, аж доки не прийшли до Кадешу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan