Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 1:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Юдині люди билися проти Єрусалима й захопили його. Вони віддали місто вогню й мечу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Сини Юди воювали проти Єрусалима, взяли його і побили його вістрям меча, місто ж спалили вогнем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 І воювали Юдині сини з Єрусалимом, і здобули його, і побили його вістрям меча, а місто пустили з огнем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 І вдарили сини Юдині на Ерусалим, опанували його та й звоювали його в крівавому бою та й пустили город на пожежу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Потім (після Безеку) Юдині нащадки виступили проти Єрусалима, здобули його, а його мешканців знищили мечем; саме ж місто спалили вогнем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 1:8
3 Iomraidhean Croise  

Та не змогли люди Юдиного коліна вигнати євуситів, що мешкали в Єрусалимі. Тож євусити живуть і понині між людьми Юдиного коліна в Єрусалимі.


А сини Веніаминові не змогли вигнати євуситів, що жили в Єрусалимі. Тож вони й сьогодні живуть поміж людьми Веніаминовими.


Згодом люди коліна Юдиного пішли проти ханаанців, що мешкали в горах Неґеву та в західних підгір’ях.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan