Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Суддів 1:31 - Свята Біблія: Сучасною мовою

31 Ашер не зміг вигнати людей, що жили в Акко, Сидоні, Ахлаві, Ахзиві, Гелбі, Афеку й Регові.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

31 Асир не вигнав тих, які жили в Акхоні, і вони були йому данниками, і тих, які жили в Дорі, і тих, які жили в Сідоні, і тих, які жили в Аалафі, Ахазіві, Хелві, Афеку і в Роові.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

31 Асир не повиганяв мешканців Акко, і мешканців Сидону, і Ахлаву, і Ахзіву, і Хелби, і Афіку, і Рехову.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

31 І Ассер не повиганяв осадників Акковських і осадників Сидонських і Ахлавських, Ахзивських, Гелвийських, Афеківських та Реховських.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

31 Нащадки Асира не прогнали мешканців Акко, а також мешканців Сидона, Ахлава, Акзіва, Хелби, Афека й Рехова.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Суддів 1:31
5 Iomraidhean Croise  

Вони попрямували в Ґілеад, в землі Тахтим-Годші, тоді до Дан-Яана і навколо нього до Сидона.


Йому мало було чинити гріхи Єровоама, сина Невата, він ще й одружився з Єзевел, дочкою Етваала, царя сидонян, і став служити Ваалу й поклонятися йому.


Завулон не вигнав людей, що жили в Китроні, й людей, що жили в Нагалолі, тож ханаанці ці жили серед людей Завулонових, але працювали на них як раби.


Люди Ашерові жили серед ханаанців, що мешкали на тій землі, бо не вигнали їх.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan