Римлян 9:26 - Свята Біблія: Сучасною мовою26 А також: «На тому ж місці, де Бог сказав їм: „Ви — не Мій народ”, там їх назвуть дітьми живого Бога». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка26 І буде: на місці, де сказано їм: Ви — не Мій народ, там їх назвуть синами Живого Бога! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196226 і на місці, де сказано їм: Ви не Мій народ, там названі будуть синами Бога Живого! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190526 І буде на місцї, де сказано їм: Не мій ви народ, там назвуть ся синами Бога живого. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.26 І на тому місці, де було сказано їм: Ви не Мій народ, — там вони будуть названі синами Бога живого. Faic an caibideilНовий Переклад Українською26 а також: «Там, де їм було сказано: „Ви не Мій народ“, їх будуть називати синами живого Бога». Faic an caibideil |