Римлян 9:20 - Свята Біблія: Сучасною мовою20 Але хто ж ти є, чоловіче добрий, щоб сперечатися з Богом? Глиняний глечик не питає гончара: «Навіщо Ти зробив мене таким?» Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка20 О, людино! Хто ти, що сперечаєшся з Богом? Чи скаже витвір Тому, Хто його створив: Чому Ти зробив мене саме таким? Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196220 Отже, хто ти, чоловіче, що ти сперечаєшся з Богом? Чи скаже твориво творцеві: Пощо ти зробив мене так? Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190520 Хто ж се ти, чоловіче, що змагаєш ся з Богом? Хиба скаже зроблене тому, хто зробив його: Нащо зробив єси мене так? Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.20 А ти хто, людино, що сперечаєшся з Богом? Хіба виліплене скаже тому, хто його виліпив: Чому ти зробив мене таким? Faic an caibideilНовий Переклад Українською20 Але хто ти, людино, щоб сперечатися з Богом? Чи виріб скаже тому, хто його створив: «Чому ти зробив мене таким?» Faic an caibideil |