Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Римлян 7:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Скажімо, заміжня жінка прив’язана Законом до свого чоловіка, поки він живий. Та коли він помре, вона звільняється з-під влади Закону про шлюб.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Одружена жінка, доки живе її чоловік, пов’язана з ним законом; коли ж помре чоловік, вона звільняється від закону чоловіка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 Бо заміжня жінка, поки живе чоловік, прив’язана до нього Законом; а коли помре чоловік, вона звільняється від закону чоловіка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Бо мужня жона з живим мужем звязана законом; як же вмре муж її, тодї вона відзволена від мужа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

2 Так, заміжня жінка зв’язана законом із живим чоловіком, а якщо чоловік помре, вона звільняється від закону чоловіка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

2 Скажімо, заміжня жінка за Законом прив’язана до свого чоловіка, поки він живий, але коли чоловік помирає, вона звільняється від Закону, який пов’язував її з чоловіком.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Римлян 7:2
6 Iomraidhean Croise  

Тож якщо вона стає дружиною іншого, коли ще живий її чоловік, то вона винна у перелюбі. Але якщо чоловік її помре, то вона звільняється від шлюбного Закону, та не вважатиметься розпусницею, якщо вийде заміж за іншого.


Та зараз ми звільнилися від Закону, в’язнями якого ми були. Ми вмерли для нього і служимо Господу Богу нашому в новому житті, яким править Дух Святий, а не в старому, що трималося писаних канонів.


Жінка зв’язана одруженням, поки її чоловік живий, але, якщо він помре, то вона вільна вийти заміж за кого хоче, аби тільки в Господі.


Не жінка володіє тілом своїм, а її чоловік, так само не чоловік володіє тілом своїм, а його дружина.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan