Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Римлян 6:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Бо той, хто помер, звільнився від влади гріха.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 бо хто помер, той оправданий від гріха.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 бо хто вмер, той звільнивсь від гріха!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Хто бо вмер, той визволивсь од гріха.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

7 Бо хто помер, той звільнився від гріха.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

7 бо той, хто помер, звільнений від гріха.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Римлян 6:7
8 Iomraidhean Croise  

Коли ж прийшов Син Людський, Який їсть як інші і п’є вино, вони кажуть: „Погляньте на Нього! Він ненажера та п’яниця! Він друг збирачів податків та грішників!” Та мудрість виявляється у справах».


Зовсім ні! Ми померли в гріху, то як же все ще живемо в ньому?


Отже, оскільки ми вмерли з Христом, то віримо, що й житимемо з Ним.


Скажімо, заміжня жінка прив’язана Законом до свого чоловіка, поки він живий. Та коли він помре, вона звільняється з-під влади Закону про шлюб.


Так само й ви, брати і сестри мої, померли для Закону через Тіло Христове, щоб належати Іншому — Тому, Хто воскрес із мертвих, щоб ми могли служити Богові.


Тож немає зараз осуду тим, хто в Ісусі Христі.


Ісус витерпів тілесні страждання, тож озбройтеся й ви такими самими думками, які мав Христос. Бо той, хто виніс фізичні страждання, перестає грішити.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan