Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Римлян 4:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 Платня тому, хто працює, зараховується не як дарунок, а як заробіток.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 Адже тому, хто робить діла, нагорода зараховується не як благодать, а як належне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 А заплата виконавцеві не рахується з милости, але з обов’язку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 Оце ж хто робить, нагорода не полїчуєть ся по благодатї, а по довгу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

4 Тому, хто працює, платня нараховується не з милості, а з обов’язку;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

4 Тепер тому, хто працює, плата зараховується не як благодать, а як належне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Римлян 4:4
5 Iomraidhean Croise  

«Чи хтось давав щось Богу? Чи винен Бог комусь?»


І якщо це сталося завдяки милості Божій, то не за їхні вчинки їх обрали. Бо інакше то не була би милість.


Усі люди стали праведні перед Богом завдяки дару Божої милості, завдяки визволенню, яке Бог здійснив через Ісуса Христа.


Чому? Тому що вони чинили так не через віру, а через вчинки свої. І спіткнулися вони об камінь спотикання.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan