Римлян 3:26 - Свята Біблія: Сучасною мовою26 Він робив так, щоб нині показати справедливість Свою і щоб бути справедливим, водночас виправдовуючи тих, хто має віру у Ісуса. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка26 у Божому довготерпінні; щоби показати Свою справедливість нинішнього часу, — що Він справедливий і оправдує того, хто вірить в Ісуса. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196226 за довготерпіння Божого, щоб виявити Свою правду за теперішнього часу, щоб бути Йому праведним, і виправдувати того, хто вірує в Ісуса. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190526 щоб з'ясувати (кажу) правду свою нинїшнього часу, щоб був Він праведний і оправдуючий, хто з віри Ісусової. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.26 щоб показати Свою праведність у теперішній час, щоб бути Йому праведним і виправдовувати того, хто вірує в Ісуса. Faic an caibideilНовий Переклад Українською26 щоб нині показати Свою праведність і справедливість, виправдовуючи тих, хто вірить в Ісуса. Faic an caibideil |