Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Римлян 2:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 А тим, хто добрими вчинками шукає славу, пошану й безсмертя, Бог даруватиме вічне життя.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 тим, хто настирливістю в добрих ділах шукає слави, честі й нетління, — вічне життя,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 тим, хто витривалістю в добрім ділі шукає слави, і чести, і нетління, життя вічне,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 тим, що терпіливостю в доброму дїлї шукають слави, та чести, та нетлїння - життє вічне;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

7 тим, які з наполегливістю в доброму ділі шукають слави, честі й безсмертя, — вічне життя;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

7 тим, хто з наполегливістю в добрих ділах шукає слави, честі й безсмертя, Він подарує життя вічне,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Римлян 2:7
38 Iomraidhean Croise  

Людина віддана не схибить з обраного шляху, зміцниться той, у кого чисте є сумління.


На Господа надію покладайте! Тож будьте сильні й мужні! На Господа надію покладайте!


Довірся Господу, твори добро. І ти поселишся в своїй землі, і жити будеш тим, що Бог пошле.


Чекай на Господа, тримайсь Його стежок! Він нагороду дасть тобі, і коли дістанеш землю ти, натомість нечестивці з неї підуть.


Він стримує руку свою від кривди і не бере надмірних відсотків, дотримуючись Моїх законів і настанов. Він не помре за гріх свого батька; він, безумовно, житиме.


І приймуть тоді всі неправедні вічну кару, а праведні — вічне життя».


Ви врятуєте життя своє тільки завдяки своїй непохитній вірі».


А зерно, що впало на добру землю — це люди з добрими й чесними серцями, які чують Слово й підкоряються йому. Тож наполегливістю своєю вони приносять щедрий врожай».


Жнець уже одержує платню і збирає врожай для вічного життя, щоб і сіяч, і жнець удвох раділи й були щасливі.


Як же ви можете повірити в Мене, коли приймаєте похвалу один від одного, та не шукаєте тієї похвали, що йде від Бога Єдиного?


Нехай буде слава, мир і пошана кожному, хто чинить добро: спершу юдеям, а потім і поганам.


Бо плата від гріха — смерть, а благодатний Дар Божий — вічне життя в Господі нашому Ісусі Христі.


Я вважаю, що наші страждання у цьому житті нічого не варті порівняно з тією великою славою, яку ми матимемо в майбутньому.


Він терпів їх, щоб показати багатство слави Своєї тим, хто приймає Його милосердя, кого Він приготував одержати славу Його.


Так само буде й тоді, коли мертві воскреснуть: тіло, що сіється у землю — тлінне, а як зросте, буде нетлінним.


Кажу вам, брати і сестри, що тіла й кров не можуть успадквати Царства Божого. Адже тлінне не успадковує нетлінного.


Тож, брати і сестри мої любі, будьте твердими й непохитними. Присвятіть себе повністю трудам Господнім. Адже ви знаєте, що труд ваш Господній не марний.


Творімо ж добро невтомно, і пожнемо тоді вчасно, якщо не знесилимося й не відступимо.


Благодать Божа усім тим, хто любить Господа Ісуса Христа любов’ю нескінченною.


Господь відкрив Своєму народу, яким славним багатством є ця істина. Ця таємна істина, яка була призначена для всіх людей, полягає в тому, що Христос живе поміж вас, і є вашою надією на те, що розділите ви славу Божу.


Цареві вічному, невмирущому й невидимому, єдиному Богу честь і слава на віки вічні. Амінь.


Але лише тепер вона виявилася нам, коли прийшов Ісус Христос, наш Спаситель. Він знищив смерть й, через Добру Звістку, відкрив нам шлях до життя і безсмертя.


На деякий час зробив його Ти нижчим, ніж Ангели. Його Ти наділив і славою, і честю.


Ми хочемо, щоб ви не були ледачими, а навпаки, щоб у всьому наслідували тих, хто вірою і терпінням успадковує Божу Обітницю.


Тож після терплячого чекання Авраам одержав те, що Бог обіцяв йому.


Ось, що Господь обіцяв нам, — вічне життя.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan