Римлян 15:21 - Свята Біблія: Сучасною мовою21 Та сказано у Святому Писанні: «Ті, кому не казали про Нього, побачать, а ті, хто не чув, зрозуміють». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка21 як і написано: Ті, кому не сповіщено про Нього, побачать, і ті, які не почули, зрозуміють. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196221 але як написано: Кому не звіщалось про Нього, побачать, і ті, хто не чув, зрозуміють! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190521 а яко ж писано: Кому не звіщено про Него, побачать, і котрі не чули, зрозуміють. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.21 а як написано: Кому не звіщалося про Нього, ті побачать, і хто не чув, ті зрозуміють. Faic an caibideilНовий Переклад Українською21 як і написано: «Ті, кому про Нього не казали, побачать, і ті, хто не чув, зрозуміють». Faic an caibideil |