Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Римлян 14:23 - Свята Біблія: Сучасною мовою

23 Але той, хто навіть їсть із сумнівом, засуджений Богом, бо його вчинки — не від віри. Та все, що не від віри є гріхом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

23 А хто сумнівається, коли їсть, — уже осуджений, бо робить це не з віри. А все, що не з віри, — гріх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

23 А хто має сумнів, коли їсть, буде осуджений, бо не робить із віри, а що не від віри, те гріх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

23 Хто ж сумнить ся, чи їсти, осудить ся, бо (їсть) не по вірі; все ж, що не по вірі, гріх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

23 А хто сумнівається, коли їсть, той засуджується, тому що їсть не по вірі; а все, що не по вірі, — гріх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

23 Але хто має сумніви, коли їсть, той вже засуджений, бо поводиться не відповідно до віри, а все, що не від віри, – це гріх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Римлян 14:23
6 Iomraidhean Croise  

Отже, хто опирається владі, той протидіє тому, що було наказано Богом. Ті ж, хто чинить так, будуть засуджені.


І знову ж таки, для однієї людини якийсь день може бути важливішим за інший, а для іншого чоловіка всі дні однакові. То й нехай кожен тримається свого переконання.


Та не всім відомо це знання. Дехто так звик поклонятися бовванам, що коли він їсть, то так, ніби та їжа була пожертвувана бовванамі, оскільки сумління його слабке, воно оскверняється.


Для чистих усе чисте, а для заплямованих гріхом і невіруючих немає нічого чистого. Їхній розум і сумління опоганені.


А без віри стати милим Всевишньому неможливо. Бо той, хто йде до Бога, мусить вірити в Його існування, а також у те, що Він нагородить тих, хто шукає Його.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan