Римлян 11:18 - Свята Біблія: Сучасною мовою18 Тож не вихваляйся, що ти набагато кращій ніж зламане гілля. Коли ж хвалишся, то пам’ятай, що це не ти живиш коріння, а воно годує тебе. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка18 то не хвалися перед гілками. Якщо ж хвалишся, то пам’ятай, що не ти корінь носиш, а корінь носить тебе. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196218 то не вихваляйся перед галузками; а коли вихваляєшся, то знай, що не ти носиш кореня, але корінь тебе. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190518 то не величай ся перед віттєм. Коли ж величаєш ся, то (знай) не ти кореня носиш, а корінь тебе. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.18 то не вихваляйся перед гілками; якщо ж вихваляєшся, то згадай, що не ти тримаєш корінь, а корінь тебе. Faic an caibideilНовий Переклад Українською18 не вихваляйся перед гілками. Якщо ж вихваляєшся, то пам’ятай, що не ти підтримуєш корінь, але корінь підтримує тебе. Faic an caibideil |