Римлян 11:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою10 Нехай затьмаряться очі їхні, щоб нічого вони не бачили. Нехай хребти позгинаються їхні назавжди під тягарем турбот». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка10 Хай їхні очі стануть темними, щоб не бачили, нехай їхня спина завжди буде зігнута! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196210 нехай потемніють їхні очі, щоб не бачили, хай назавжди зігнеться хребет їхній! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 Нехай оморочать ся очі їх, щоб не бачили, і хребет їх завсїди зігнутий. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.10 Хай затьмаряться їхні очі, щоб не бачили, і їхню спину назавжди зігни. Faic an caibideilНовий Переклад Українською10 Нехай потемніють їхні очі, щоб не бачили, і нехай їхні спини будуть зігнуті назавжди». Faic an caibideil |