Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Римлян 10:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Я свідчу про те, що мають вони палке прагнення наслідувати Бога, та не знають, як це робити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Свідчу їм, що вони мають Божу ревність, але не розумну.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 Бо я свідчу їм, що вони мають ревність про Бога, але не за розумом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Сьвідкую бо їм, що ревність Божу мають, та не по розуму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

2 Бо свідчу про них, що вони мають ревність до Бога, але не за пізнанням.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

2 Бо я свідчу їм, що вони ревно ставляться до Бога, але без належного пізнання.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Римлян 10:2
22 Iomraidhean Croise  

Єгу запропонував: «Ходімо зі мною! Ти переконаєшся, як я вірно служу Господу». Так Єгонадав і поїхав у колісниці Єгу.


Чи ті лиходії, що нищать мій народ, знають про існування Бога? Ні. Безбожники лиш накопичують скарби не вшановуючи Його.


Звісно, бажання без знання пусті; а той, хто надто поспішає, губить шлях.


Тоді Господь скарає тяжко Левіафана, звивистого змія, що втікати буде, міцним нагостреним мечем. Господь морське чудовисько уб’є.


Люди виженуть вас із синагоги, та прийде час, коли, вбивши когось із вас, вважатиме вбивця, що служив він Богу.


Почувши Павлову розповідь, старійшини хвалили Бога й сказали Павлові: «Брате, ти бачиш, як багато тисяч юдеїв повірило в Ісуса, і всі вони старанно дотримуються Закону Мойсея.


вигукуючи: «Народ ізраїльський, допоможи нам! Це той чоловік, який навчає всіх і повсюди виступає проти Закону Мойсея, нашого народу і храму Божого. А тепер він навіть привів у храм поган, і тим осквернив святе місце».


До цих слів юдеї слухали Павла, а потім загукали: «Смерть йому! Він не повинен жити!»


Він продовжував: «Я юдей, народився в Тарсі, в Кілікії, виріс у цьому місті. Наставником моїм був Ґамалиїл, який навчив мене законів наших предків. Я віддано служив Богу, як і ви всі сьогодні.


Брати і сестри мої! Від усього серця бажаю спасіння ізраїльтянам і молю Бога про це.


Бо не знали вони Божої праведності, та намагалися заснувати свою власну праведність, не підкоряючись волі Божій.


Сатана — «бог» цього світу, осліпив розум цих невіруючих, щоб вони не бачили світла, що йде від Доброї Звістки про славу Христа, та Він є образом Всевишнього Бога.


Бог сказав: «Із темряви засяє світло». Воно засяяло у наших серцях, щоб збагатити нас світлом пізнання слави Божої, яка сяє в особі Ісуса Христа.


Я можу засвідчити, що вони давали, скільки могли, і навіть більше того зі своєї доброї волі.


У своєму служінні юдейській релігії я випереджав багатьох своїх однолітків, бо був надзвичайно відданий ученню своїх прабатьків.


То де ж поділася ваша радість? Я без сумніву можу засвідчити, що ви зробили б усе можливе, щоб допомогти мені: якби ви змогли, то повиймали б свої очі й віддали їх мені.


Ось молитва моя за вас: Щоб любов ваша все більше зростала разом із знанням і розумінням.


Я ревно переслідував церкву. Щодо відданості моїй релігії, то я був бездоганним.


І я свідчу про те, що він невпинно і старанно трудиться заради вас і тих, хто живе в Лаодикії та Єраполі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan