Римлян 10:19 - Свята Біблія: Сучасною мовою19 Але я кажу: «Хіба ж народ Ізраїлю не зрозумів?» Спочатку Мойсей повторив слова Божі: «Я візьму народ, який не є народом, і завдам вам ревнощів. Я візьму народ, який не має розуму, і завдам вам гніву». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка19 І ще кажу: Хіба Ізраїль не знав? Першим говорить Мойсей: Я пробуджу у вас ревнощі «не народом», — народом нерозумним викличу у вас обурення! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196219 Але кажу: Чи Ізраїль не знав? Перший Мойсей говорить: Я викличу заздрість у вас ненародом, роздражню вас нерозумним народом. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190519 І ще питаю: Хиба не розумів Ізраїль? Первий Мойсей глаголе: Завдам вам зависти через (тих, що) не (єсть мій) нарід, народом безумним завдам жалю вам. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.19 Але питаю: хіба Ізраїль не знав? Першим каже Мойсей: Я викличу у вас ревнощі не народом, розгніваю вас нерозумним народом. Faic an caibideilНовий Переклад Українською19 Ще раз запитую: хіба Ізраїль не знав? Першим говорить Мойсей: «Я спонукаю вас до ревнощів через тих, хто не є народом; через народ, який не має розуміння, роздратую вас». Faic an caibideil |