Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 97:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Нехай усі, хто поклоняється бовванам й пишається нікчемними божками, будуть принижені. Схиліться перед Ним, усі боввани.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Нехай море здригнеться і все, що наповняє його, Всесвіт і ті, хто населяє його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 Нехай шумить море й усе, що у ньому, вселенна й мешканці її,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Осоромляться всї, що перед ідолами кланяються, славляться нїкчемностями; всї ангели, поклонїтесь йому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

7 Нехай гуркотить море і все, що його наповнює, всесвіт і все, що мешкає в ньому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Нехай покриє ганьба всіх, що кланяються божкам, – що вихваляються своїми ідолами. Поклоніться Йому, всі боги!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 97:7
19 Iomraidhean Croise  

Крила цих Херувимів простягалися на двадцять ліктів. Вони стояли лицем до головної зали.


І не створюй собі рукотворних бовванів, чи жодної подоби того, що на небі, ані того, що на землі чи в воді.


І здійматимуть Херувими крила свої і повернені будуть обличчями одне до одного, звернені до віка для відпущення гріхів, а крилами затулятимуть віко для відпущення гріхів.


Вони усі — ніщо, подоби їхні, наче вітер, безтілесні, й ні нащо не здатні.


А той, хто на бовванам покладається і хто говорить їм: „Ви — наші боги”, — того Я відштовхну, того ганьба чекає.


Ви маєте відкрить незрячим очі, свободу дати в’язням, тим, хто у темних казематах скніє.


А хто бовванів робить, ті зазнають сором і ганьбу, в немилості відринуті, підуть.


Кожна людина — дурна! Ремісники соромляться своїх творінь, бо боввани ті — облудні, в них нема життя.


Як знічується злодій у руках закону. Так само й дім Ізраїля знітився, його царі, його володарі, пророки і священики його.


Не створюйте собі бовванів. Не встановлюйте ні виліплених образів, ані пам’ятників для себе, ані різьбленого каменя в своїй землі, щоб поклонятися йому. Бо Я Господь — Бог ваш.


„Проклятий той, хто виготовляє різьбленого або залізного боввана і потай встановлюють його. Це огидне Господу, бо це просто витвори рук майстра. Тоді весь народ скаже: „Амінь”.


І не створюй собі рукотворних бовванів, чи жодної подоби того, що на небі, ані того, що на землі чи в воді.


Та й знову ж таки: коли Бог приніс Свого Первістка в світ, Він сказав: «Хай усі Ангели Божі вклоняються Йому».


І відкрилося їм, що не собі вони служать, а вам. Це було сповіщено Духом Святим, який зійшов з небес через благовісників. Навіть Ангели бажають дізнатися про все, що знаєте ви.


Прокинувшись наступного ранку, ашдодці побачили, що Даґон упав долілиць перед Божим ковчегом! Вони взяли Даґона й поставили на своє місце.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan