Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 96:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Вшановуйте Його ім’я! Приносьте жертви до Його оселі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Почув Сіон і наповнився радістю, зраділи юдейські дочки щодо Твоїх присудів, Господи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 Почув і звеселився Сіон, і потішились Юдині дочки через Твої присуди, Господи,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Воздайте Господеві славу імені його, принесїть дари на жертву, ввійшовши в двори його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

8 Почув це Сіон і зрадів, звеселилися доньки Юди через суди Твої, Господи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Визнайте за Господом славу Його Імені, – принесіть дари й заходьте у Його двори.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 96:8
21 Iomraidhean Croise  

З подякою ввійдіть у Його брами, прийдіть з хвалою на подвір’я храму, хваліть Його, Його ім’я благословляйте!


Послав рятівника народу Він Своєму, Угоду з ними склав навіки; ім’я Його святе й жахливе.


Вславляйте Господа в суді перед Господнім храмом, що зведений в середині Єрусалима! Славімо Господа!


Віддайте Господу хвалу, рівновелику імені Його, вклоніться Йому низько у святім вбранні.


Твоя краса царю втішає зір. Схилися шанобливо перед нареченим, бо він тепер — твій чоловік.


Правителі Таршиша і далеких берегів нехай пошлють дари, нехай царі Шеби й Севи приносять данину.


А в суботу й Новолуння люди країни також молитимуться в присутності Господа при виході до цієї брами.


Бо велике ім’я Моє серед народів: від сходу сонця до Його осідку. Повсюдно на честь імені Мого спалюється запашне куріння і приноситься чиста пожертва, бо ім’я Моє — велике поміж народами». Так говорить Господь Всемогутній.


Отже, благаю вас, брати і сестри мої, через милосердя Боже віддайте життя своє Богу, як живу пожертву, що є свята й мила Богу. То буде вашим духовним служінням Йому.


Дар цей — бути слугою Христа Ісуса для поган. Моя праця — проповідувати Благовість Божу, щоб погани стали приношенням, бажаним Богу, і освятилися Святим Духом.


І навіть якщо кров моя проллється як пожертва, що йде з приношеннями, та служінням віри вашої, все одно я щасливий і радію разом з усіма вами.


Я маю сповна і навіть більше. Я маю більше, ніж потребую, відтоді, як одержав від Епафродита дарунок, надісланий вами. Ваш дарунок запашний, пожертва бажана і приємна Богові.


Ось чому ходімо до Нього за межі табору, й розділимо Його зганьблену долю.


І ви самі, неначе живе каміння, з якого Бог будує духовний храм, щоб ви стали святим священицтвом і приносили духовні пожертви, приємні Богу через Ісуса Христа.


Всі люди боятимуться Тебе, Господи, і прославлятимуть ім’я Твоє. Бо Ти — єдиний святий. Усі народи прийдуть і вклоняться Тобі, бо справедливі вироки Твої нам відкрилися».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan