Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 96:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Хай небеса радіють і втішається земля, хай океан і все, що в ньому є, нуртує.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 Світло засяяло для праведного, радість — для праведних серцем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 Світло сіється для справедливого, а для простосердих розрада.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 Да звеселиться небо і возрадується земля! Да заграє море і повня його!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

11 Світло посіяне у праведника, і радість – у щирих серцем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Нехай радіє небо й веселиться земля! Нехай вирує море і все, що наповнює його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 96:11
12 Iomraidhean Croise  

Нехай океан і все, що в ньому є, нуртує. Хай буде щастя ниві й парості на ній.


Адже Господь принижених і бідних помічає, і виявляє співчуття до в’язнів.


Господь царює! Хай земля й далекі країни радіють і втішаються!


Співайте, небеса, бо все Господь створив! Радій і веселися, земле, до підземних царств. Почніть співати гори і ліси, й дерева, бо Якова Господь звільнив, бо Він являє славу в Ізраїлі».


Співайте, небеса, возрадуйся, щаслива земле, наповніться веселими піснями, гори. Тому що втішив Свій народ Господь, Він співчуває бідакам Своїм.


Повірте, так само радіють і Ангели Божі за кожного грішника, який розкаявся в гріхах своїх».


Та Ангел сказав їм: «Не бійтеся, я приніс вам добру звістку, яка дасть велику радість людям.


Тож радійте, Небеса і всі, хто живе там! Але яке ж це лихо для землі та моря, бо диявол зійшов на них! Він повен люті, бо знає, що часу в нього лишається обмаль».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan