Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 94:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Вони вбивають вдів, чужинців і сиріт.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 Підемо, поклонимося і припадемо перед Ним, — будемо голосити перед Господом, Який нас створив.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 Прийдіть, поклонімося, і припадім, на коліна впадім перед Господом, що нас учинив!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Вбивають удовиць і захожого, і сиріт вони мордують,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

6 Прийдіть, поклонімося, впадемо долілиць, схилимо коліна перед Господом, Творцем нашим,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Вдову й приходця вбивають, винищують сиріт,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 94:6
6 Iomraidhean Croise  

Вони бідних відштовхують від справедливості й забирають у нещасних права, щоб самим щось украсти у вдови й пограбувати, може, сироту.


Ось що Господь каже: „Робіть що праведне і справедливе: рятуйте пограбованого від руки гнобителя, не кривдіть, не чиніть зла чужинцю, сироті, ані вдові, не проливайте безвинної крові у місці цьому.


В тобі вони батька й матір зневажають, в тобі вони пригноблюють чужинця й кривдять сироту й удовицю.


І Я наближуся до вас для суду, і буду Я скорим свідком проти тих, хто займається чаклунством, проти тих, хто чинить перелюб, проти тих, хто облудно присягає, проти тих, що наймитів ошукує, хто утискає вдів і сиріт, хто виганяє безпритульних, і понад усе це — хто Мене не шанує, — говорить Всемогутній Господь. —


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan