Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 93:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою

3 О Господи, річки біжать, моря підносять голос, і хвилі кататися гучніше і гучніше.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 До яких пір, Господи, до яких пір грішники будуть вихвалятися,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 Аж доки безбожні, о Господи, аж доки безбожні втішатися будуть?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Водні пруди підняли, Господи, пруди водні підняли свій голос, водні пруди заревіли бурханнєм.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

3 Аж доки нечестиві, Господи, доки нечестиві торжествувати будуть?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Піднімаються ріки, Господи; поводують потоки свій шум, – підіймають ріки свої хвилі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 93:3
17 Iomraidhean Croise  

Я Господа покликав, гідного хвали, і врятувавсь від ворогів.


Тому не страшно нам, коли земля тремтить, а море поглинає гори.


Не боїмось ми й реву, люті пінистого моря, величних гір падіння нищівного. Села


Хай небеса радіють і втішається земля, хай океан і все, що в ньому є, нуртує.


Тож ви підете з радістю, повернетеся з миром. І гори, й пагорби зірвуться стоголосими піснями, дерева ж у полях заплещуть у зеленій долоні.


Ти мене кинув у глибоке море, в самісіньку безодню океану, й вода зімкнулася навколо мене, а могутні хвилі поглинули мене».


Тоді змій вивергнув з пащі своєї води, подібно річці, щоб затягнути жінку.


Потім Ангел сказав мені: «Річки, які ти бачив там, де сидить розпусниця — це народи, нації і мови.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan