Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 93:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою

1 Господь — наш цар, і вбрання Його — велич й слава. Як світ стоїть і не впаде ніколи,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

1 Псалом Давида на четвертий день тижня. Бог відплати — Господь! Бог відплати з’явився.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 Бог помсти Господь, Бог помсти з’явився,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 Г осподь царює, одягнувся величчєм; зодягнувся Господь; він силою підперезався, і земний круг стоїть твердо, не захитається.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

1 О Боже помсти, Господи, Боже помсти, з’яви Себе!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 Господь царює. Він зодягнений у велич, – Господь зодягнений і підперезаний всемогутністю. Тому Всесвіт стоїть твердо й не захитається.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 93:1
30 Iomraidhean Croise  

Вся земле, перед Ним тремти! Він Всесвіт збудував, міцний і непохитний.


Хай небеса радіють і втішається земля. Нехай звучить поміж народів: «Господь — наш цар!»


і правиш Ти всім навкруги. В руках Твоїх сила й могутність, і у владі Твоїй дати кожному велич і силу.


Тоді придай собі величність і повагу, честь і красу на себе одягни.


Адже Господь установив престол на Небесах і звідти править цілим світом.


Воно завжди було і є, і буде вічно. Твоє правління переживе віки і покоління. Господу можна вірити, коли Він обіцяє, вірність Його — в усьому що Він робить.


Немає іншого Бога, крім Господа, немає іншої скелі, крім нашого Бога!


Вони грішили, сіявши прокльони і брехню. То ж хай зазнають на собі те лихо, яке плодили, хай зловляться самі на тій гордині, що їх до беззаконня довела.


Ти Той, Хто нас рятує, Боже, відповідаєш нам, приносиш перемогу величною Своєю міццю.


Він підперезаний Своєю владою, Він гори нагромадив.


Бог мовить: «Вибрав судний час Я, судити буду справедливо.


Серед народів новину розносьте: «Він Всесвіт збудував, міцний і непохитний, людей Він судить справедливо».


Господь царює! Хай земля й далекі країни радіють і втішаються!


Господь царює, тож тремтіть від жаху, люди! Над Херувимами Він цар. Нехай земля трясеться з жаху!


Праведність буде оперезовувати Його, чистота віри служитиме пов’язкою навколо стегон.


Створив Я землю і людей на ній. Я небеса напнув Своїми власними руками, військам Небесним Я даю накази.


Господь дав небесам життя. Він — Бог. Він землю сформував і сотворив, зробив міцною, витривалою її. Створив її, аби не пустувала, аби населена була». Господь говорить: «Я — Господь, богів немає інших.


Господь каже: «Твої молитви відізвалися в Мені, Я добротою відповів тобі, Я допоміг тобі, як визволив тебе з біди, опікувавсь тобою й доручив донести Заповіт до людства, підняти землю із руїн, вернути спадок розграбований тому, хто володів одвіку ним.


Свої думки Я вклав в твої уста, мій служе, сховав тебе у затінку руки Моєї. Я скористаюся тобою, щоби створити нові небеса, та землі підвалини закласти. Ти навчиш Ізраїль бути вірним народом Моїм.


Прокинься й підведись! Могутня стань, руко Господня. Повстань, як у старі часи, як у віки минулі. Чи то не ти Рагава порубала на шматки, чудовисько морське проткнула наскрізь?


Яке то диво, чекати появи жаданого посланця на горі, що несе їм добру новину, що спасіння проголосить. Він Сіону повідомить: «Ваш Бог — то Цар!»


Господь у лати доброти вдягнувся, шолом спасіння укріпив на голові, накинув шати справедливості, ще й мантією великої любові обгорнувся.


«Хто йде із Едома, хто з Боцри в червоне убраний? Хто виступає так потужно у прекрасних шатах? Це Я, Господь, про перемогу сповіщаю, це Я, Хто має силу врятувати вас», — мовить Господь.


Не введи нас у спокусу, а спаси від лукавого, [бо царство, влада та слава належать Тобі повік. Амінь!]


Разом з тим про Сина сказано так: «Престол Твій, Боже, то є Твій престол на віки вічні. Закони праведності — то закони Твого царства.


Тоді почув я голос немовби численної громади. Він нагадував шум могутнього водоспаду або сильний гуркоту грому. Ті люди співали: «Алілуя! Господь, наш Всемогутній Бог царює.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan