Псалми 91:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою8 Так, ти побачиш це усе на власні очі, побачиш кривдників, які своє дістали! Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка8 Коли грішники, як трава, піднялися, і всі, хто чинить беззаконня, показалися, щоби повністю, навіки-віків, бути знищеними, Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19628 Коли несправедливі ростуть, як трава, і цвітуть всі злочинці, то на те, щоб навіки були вони знищені, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19058 Тілько будеш позирати очима твоїми і помсту над беззаконними бачити. Faic an caibideilНовий Переклад Українською8 Хоча нечестиві розростаються, як трава, і розквітають усі, хто чинить беззаконня, це лише, щоб зникнути навіки. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад8 Ти лише будеш дивитися своїми очима, споглядаючи відплату нечестивим. Faic an caibideil |