Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 91:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Тож лихо вже не нападе на тебе, і моровиця не ввійде у твій намет.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 Бо ось Твої вороги, Господи, бо ось Твої вороги загинуть, — будуть розпорошені всі, хто чинить беззаконня,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 Бо ось вороги Твої, Господи, бо ось вороги Твої згинуть, розпорошаться всі беззаконники!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Так, не постигне тебе жадне нещастє, і жадне лихо не приблизиться до шатра твого:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

10 Бо справді, вороги Твої, Господи, справді, вороги Твої загинуть, розсіються усі, хто чинить беззаконня.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Тому тебе не спіткає жодне лихо, і нещастя не наблизиться до твого житла.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 91:10
5 Iomraidhean Croise  

Ти знатимеш, що дім твій у безпеці, прийдеш до стада, а там усе на місці.


Господь убереже тебе від будь-якого лиха, охороняє твою душу Він.


З праведним не трапиться біди, в житті неправедних — самі нещастя.


Оскільки ми сподіваємося на те, чого не бачимо, ми чекаємо його з терпінням.


Відверне Господь від тебе всі хвороби, особливо згубну чуму єгипетську, якої ти зазнавав, а нашле їх на всіх тих, хто ненавидить тебе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan