Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 9:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Але Господь завжди сидітиме на троні. Цей трон створив для того Він, щоб існувала справедливість в світі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 А Господь зостається навіки, Він приготовив для суду Свій престол,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 Та буде Господь пробувати навіки, Він для суду поставив престола Свого,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 І він, він судити ме весь сьвіт по правдї, і зробить суд над народами по правотї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

8 А Господь перебуватиме вічно, Він встановив для праведного суду престол Свій.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Та Господь повіки перебуває. Він встановив для суду Свій престол.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 9:8
15 Iomraidhean Croise  

Не вбивай праведного разом із грішним. Якщо це трапиться, то де ж різниця між праведним і грішним? Не слід робити цього! Чи не мусить Суддя всього живого обстоювати справедливість?»


Господь на віки вічні править! Й безбожників Він вижене з своїх земель!


Правив Господь навіть потопом, правити буде повіки Господь!


Тож небо свідок: Бог наш — чесний. Він — наш суддя. Села


І справедливість, правду нам поверне, і потім прийдуть добрі, чесні люди.


Хай все радіє, бо Господь іде! Він наближається, щоб правити землею, Він світ розсудить праведно і щиро.


Співайте осанну Царю, Який обстоює правду, та ж праведність саму Ти створив!


На віки вічні царювати буде Господь».


Але Господь — справжній Бог, Він — Володарю живий і Цар предвічний. Земля здригається від Його гніву, несила людям витримати лють Його.


Бо Він призначив День, коли судитиме світ судом Чоловіка, Якого Він обрав. Бог довів це кожному, воскресивши Того Чоловіка з мертвих».


І станеться те в День, коли Бог через Ісуса Христа судитиме людські таємні думки. Так свідчить Добра Звістка, яку я проповідую.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan