Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 86:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 Своє життя Твоїм рукам ввіряю, о Володарю, душі раба Твого дай щастя.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 Розкажу про Раав і Вавилон тим, які мене знають. Ось филистимці, Тир та народ Ефіопії, — вони там. Вони народилися там.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 Тим, хто знає мене, нагадаю про Рагав та про Вавилон; ось Филистея та Тир з Кушем кажуть: Отой народився був там.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 Звесели душу слуги твого! Бо до тебе, Господи, підношу душу мою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

4 Я нагадаю тим, хто знає мене, про Раав і Вавилон, ось Филистея і Тир із Кушем казатимуть: «Цей народився там».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 Сповни радістю душу Свого слуги, бо до Тебе, Господи, підношу я душу свою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 86:4
7 Iomraidhean Croise  

Нехай світанки подарують Твою ласку незрадливу, бо покладаюся на Тебе. Навчи, яким шляхом іти в житті, адже життя моє — в Твоїх руках.


Псалом Давида. До Тебе, Господи, підношу свою душу.


Всели у мене чисте серце, Боже, зроби мій дух бадьорим і міцним.


Моє спасіння й шана — в Божій владі, міцна твердиня й захист мій надійний теж.


щоб подбати про сумний народ у Сіоні, та підготовити його для святкування. Я подарую йому корону замість суму, оливу щастя замість жалоби, щоб забрати їхній смуток і замінити його святковими шатами. Цей народ називати «деревами порятунку», «славетним пагінням Господнім».


Тож веселіться і радійте вічно з того, що Я творю, бо Я зроблю Єрусалим щасливим містом, народ його Я радісним зроблю.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan