Псалми 83:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою11 Ти знищив їх біля Ендора, вони тепер — лиш гній в землі. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка11 Адже один день у Твоїх дворах кращий за тисячі. Я вибрав бути покинутим у Божому домі, ніж жити в поселеннях грішників. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196211 Ліпший бо день на подвір’ях Твоїх, аніж тисяча в іншому місці, я б вибрав сидіти при порозі дому Бога мого, аніж жити в наметах безбожности! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190511 Зроби з ними, з їх можними, як з Горебом, і з Зебом, і як з Зебаком і з Зальмуном, з усїма князями їх, Faic an caibideilНовий Переклад Українською11 Адже один день у Твоїх дворах кращий від тисячі днів деінде. Я вибрав би перебувати біля порогу дому Бога мого, аніж мешкати в наметах нечестивців. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад11 Знищені в Ен-Дорі, вони стали перегноєм землі. Faic an caibideil |