Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 79:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Тіла твоїх рабів залишили птахам небесним шматувати, плоть Твоїх вірних дісталась диким звірам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Зглянься, Пастирю Ізраїля! Ти, що провадиш Йосифа, мов овець, що сидиш на херувимах, — з’явися!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 Пастирю ізраїлів, послухай же, Ти, що провадиш, немов ту отару, Йосипа, що на Херувимах сидиш, появися

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Трупом слуг твоїх птаство небесне годували, тїло праведних твоїх зьвірам земним кидали.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

2 Почуй нас, о Пастирю Ізраїля! Ти, Що ведеш Йосифа, немов отару овець, Котрий сидиш на престолі між херувимами, з’яви Себе

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 А тіла Твоїх слуг віддали на поживу небесним птахам, – останки тіл Твоїх вірних – диким звірам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 79:2
7 Iomraidhean Croise  

Чотири кари Я нашлю на них: разючий меч, собак, які шматують, птахів небесних і звірів земних, щоб вони зжерли й вигубили Юдею.


„Вони помруть від багатьох хвороб, за ними не тужитимуть і не поховають. Їх вигублять війна чи голод. І стануть вони мов сміття на землі, трупи їхні будуть поживою птахам небесним і звірині земній”».


Тут Я зведу нанівець усі задуми Юдеї та Єрусалима, призведу їх до загибелі від меча ворожого, від рук тих, хто хоче вбити їх. Віддам Я трупи їхні на поживу птахам небесним та звірям земним.


Я їх віддам до рук ворогів їхніх, що прагнуть убити їх. Тіла їхні стануть поживою для птаства небесного й для звірів земних.


І мертві народу цього стануть поживою для птахів небесних та звірів земних. І нікому буде їх прогнати.


Я наведу біду на людство, тож никатимуть вони, мов сліпі. Бо проти Господа згрішили, кров їхня розіллється, немов порох, а плоть їхню розкидають, як гній.


Твоє мертве тіло стане поживою для першого-ліпшого птаха небесного, для кожного звіра земного, й нікому буде їх відігнати.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan