Псалми 78:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою2 Для притчі розімкну уста, додам прислів’я із часів прадавніх. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 А трупи рабів Твоїх покинули на поживу небесним птахам, — тіла Твоїх праведних — земним звірам. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19622 Рабів Твоїх трупи вони віддали на поживу для птаства небесного, тіло Твоїх богобійних звірині земній... Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 Вітворю уста до приповістї, роскажу загадки з перед віків давних; Faic an caibideilНовий Переклад Українською2 Віддали трупи рабів Твоїх на поживу птахам небесним, тіла вірних Твоїх – звірам земним. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад2 Я відкриваю свої уста для приповісток, говоритиму про давні загадкові події, – Faic an caibideil |