Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 76:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою

1 Для диригента. На струнних інструментах. Хвальний псалом Асафа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

1 На закінчення. Для Ідітуна. Псалом Асафа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 Для дириґетна хору. Псалом Асафів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 Проводиреві хора; при струнах; псальма Асафова, пісня. В ідомий Бог в Юдеї, велике імя його в Ізраїлї,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

1 Керівнику хору, Єдутуну. Псалом Асафів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 Диригентові. З музичним супроводом. Псалом Асафа. Пісня

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 76:1
18 Iomraidhean Croise  

Для диригента. Зі струнними інструментами. Псалом Давида.


Псалом Асафа. Господь, Великий Бог заговорив, озвавсь до всіх народів з заходу до сходу.


Для диригента. На струнних інструментах. Маскіль Давидів


Для диригента. Для музичних інструментів. Псалом Давидів.


Для диригента. На струнних інструментах. Хвальна пісня.


Тому я наказую, що людей будь-якого племені чи мови, хто б промовляв щось проти Бога Шедраха, Мешаха та Аведнеґа, буде розтерзано, а оселі їхні стануть купою каміння, бо немає іншого Бога, який би міг врятувати людей таким чином».


Бо коли я ходив і дивився на речі, яким ви поклоняєтеся, то помітив вівтар, на якому було написано: Невідомому Богові. Отже, ви поклоняєтеся Тому, Кого не знаєте. Це і є Той Бог, Якого я проповідую.


Якщо ти називаєш себе юдеєм і покладаєшся на Закон, й пишаєшся своїм Богом, знаючи Його волю, і сповідуєш усе те, що є справді важливим, оскільки ти вивчив Закон; якщо ти впевнений у тому, що ти поводир для сліпців і світло для тих, хто у темряві; якщо ти наставник для нерозумних і вчитель для невігласів, бо ти маєш в Законі втілення знань та істини, то чому ж тоді ти, навчаючи інших, не навчиш себе? Чому ти, проповідуючи не красти, сам крадеш?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan