Псалми 74:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою9 Ми вже не бачили своїх знамень, немає більш пророка, і ніхто не скаже з нас, як довго це ще буде. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка9 Бо в руці Господа — чаша міцного вина, повна суміші. Він нахиляє її сюди й туди; лише осад залишиться — його питимуть усі грішники землі. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19629 бо чаша в Господній руці, а шумливе вино повне мішаного, і наливає Він з нього, усі ж беззаконні землі виссуть та вип’ють лиш дріжджі її! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 Знамен наших ми не бачимо: нема більш пророка, й нема між нами, хто б знав, доки так буде. Faic an caibideilНовий Переклад Українською9 Бо чаша в руці Господа – пінисте вино, повна суміші вона, і Він виливає з неї; навіть гущу її висмокчуть і вип’ють усі нечестивці землі. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад9 Жодних наших ознак ми не бачимо; вже нема пророка, і ніхто між нами не знає, як довго так буде. Faic an caibideil |