Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 74:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Пройди по цих руїнах предковічних, вернись до ворогом сплюндрованого храму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 Я розповім про всі Твої дивовижні діла, вибравши час, я буду судити по правді.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 Коли прийде година означена, то Я буду судити справедливо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Зверни стопи твої до недавньої руїни! Все у сьвятинї зруйнував ворог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

3 Бо Ти сказав: «Я оберу певний час і справедливо судитиму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Направ Твої стопи до давніх руїн; ворог усе спустошив у Твоїй Святині.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 74:3
26 Iomraidhean Croise  

Він спалив Господній храм, царський палац і всі будинки в Єрусалимі, та кожен великий будинок було спалено вогнем.


Вони повідали мені таке: «Ті в провінції, Юдеї, хто пережив вигнання та полон, зазнають великого лиха й приниження. Стіни Єрусалима зруйновано, брами спалено».


Під захистом ночі я проїхав через браму Долини, минув потік Дракона й дістався до Попільної брами. Я уважно оглянув мур Єрусалима, що був зруйнований, та брами, попалені вогнем.


але сказав цареві: «Нехай цар живе повік! Як же можу я не бути засмучений, коли місто, де могили моїх пращурів, у руїнах, а брами вогнем попалено».


Щодня назустріч смерті ми за Тебе йшли, за Тебе нас вбивають, мов ягня невинне на пожертву.


Втоптали душі наші у багнюку, землею розчавили нам обличчя.


Хвальний псалом Асафа. Прийшли народи, Боже, бити спадщину Твою, Твій храм святий поруйнували, Єрусалим перетворили на руїну.


Я пошлю їх проти безбожного народу, Я накажу їм виступити війною проти людей, що розбурхали Мій гнів. Щоб відібрали добро і стоптали їх, мов багнюку на шляху.


Господь цю гору захистить, але Моав Він розтовче, немов солому, що втоптана у гній.


Вони піднімуть із руїн міста, відновлять усе, сплюндроване колись. Вони відбудують зруйновані міста, що лежали в руїнах протягом поколінь.


Він спалив Господній храм, царський палац і всі будинки в Єрусалимі, та кожен важливий будинок було спалено вогнем.


Наклав він руку на усі її скарби. Вона побачила, що погани увійшли в її святиню — храм Господній. Це саме ті, про кого Ти казав: «Вони не повинні вступати до Твого зібрання».


Його збройні загони піднімуться, щоб осквернити стіни храму і твердині, скасують щоденну жертву. Вони поширять таку гидоту, що спричинить спустошення.


Тож тепер, Боже наш, почуй молитви й благання слуги Твого. Заради Тебе самого, о Господи, зглянься на Твою спустошену святиню.


Помазаник утвердить Угоду з багатьма народами, яка триватиме протягом одного тижня, але в середині того тижня він скасує жертви й пожертви хлібні. Тоді прийде руйнівник, та принесе гидоту спустошення, аж доки кара не проллється й на нього самого».


Дивіться ж бо, Господь виходить з храму Свого, Він зійде вниз й ходитиме узвишшями землі.


Тож через вас Сіон розорять наче поле, Єрусалим спустошать, і буде там руїна. Храмова гора на пагорб обернеться, чагарником порослий.


Потім Ісус почав навчати людей, промовляючи: «У Святому Писанні сказано: „Мій храм буде домом молитви для всіх народів”, а ви перетворили його на розбійницьке кубло!»


І поляжуть вони під мечем, і поведуть їх у полон усі різні народи, а святий Єрусалим топтатимуть погани, аж доки їхній час не мине».


Коли тих царів привели до Ісуса, то скликав Він усіх ізраїльтян і наказав своїм воєначальникам: «Підійдіть ближче й поставте ноги їм на шиї». То вони попідходили й поставили ноги на шиї царів.


Але не враховуй зовнішнє подвір’я, бо віддано його невіруючим. Вони будуть топтати святе місто сорок два місяці.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan