Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 73:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 У тих людей нічого не болить, тіла у них вгодовані й могутні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 На Твоєму святі вихвалялися ті, які Тебе ненавидять; підняли знамена — свої знамена, і не зрозуміли.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 Ревіли Твої вороги у святині Твоїй, умістили знаки за ознаки свої,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 . Вони бо не знають горя до самої смертї, і тїло їх добре згодоване.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

4 Супротивники Твої ревли посеред місць зборів Твого народу, поставили знамена свої як знаки свого панування.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 Вони не зазнають жодних страждань до самої смерті; їхні тіла здорові.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 73:4
10 Iomraidhean Croise  

Хоча обріс багатством й жиром чоловік, і успіх у житті пізнав не раз,


На схилі літ живуть вони заможно і швидко та без болю йдуть в Шеол.


Забуде про людину рідна матір, і черви посмакують ним, йому немає місця в пам’яті людській, і гине зло, як дерево з оголеним корінням.


У них жалю немає, бундючна їхня мова.


Правицею Своєю оборони моє життя від цих людців, які радіють надбанням своїм у цім лиш світі. А людям тим, яких цінуєш, дай їжі досхочу, і їхнім дітям вволю їжі, щоб ще й онуків було чим нагодувати.


Пам’ять не житиме вічно ні про мудрого, ні про дурня. Прийдешні забудуть про обох. То як же може таке бути, щоб мудрий помер не так само, як і дурень?


В безглуздому житті я усього зазнав: і те, що праведник загине, попри свою цноту, і що злочинець довго житиме, хоч сіє зло.


Вони гладкі й вгодовані, і не зважають на вчинки нечестивих, справ у суді вони не розглядають. Не намагаються урятувати сироту і право бідного в суді не захищають».


А згодом бідняк помер, і Ангели забрали його й віднесли до Авраама. Помер також і багач, і був похований.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan