Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 73:26 - Свята Біблія: Сучасною мовою

26 Можливо, заслабнуть плоть моя і дух, та Бог — то скеля мого серця, то моя доля навіки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

26 Як зотлїє тїло моє і серце моє, то скеля серця мого й доля моя - Бог по віки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

26 Хоча моє серце і моє тіло занемагають, однак Бог є Скелею мого серця й моєю Долею повіки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 73:26
21 Iomraidhean Croise  

Він, звісно, може вбити мене. Надії марні. І все ж я захищатимусь перед Його лицем.


Це моя доля, Господи, коритися Твоїм наказам.


Коли я Тебе кликав, Ти озвався, Ти простір дав душі моїй складати про Тебе гімни.


Поглянь! Немає поруч мене друга, немає місця, де б відчув себе в безпеці я, ніхто не переймається: чи я живу, чи вмер.


Сказав Давид: «Моя Ти сило, Господи, я Тебе люблю».


На Господа надію покладайте! Тож будьте сильні й мужні! На Господа надію покладайте!


Тому, о Господи, не полишай мене без милосердя, і захищай мене Своєю вірністю й любов’ю.


Псалом Давида, коли він перебував у юдейській пустелі.


О Всемогутній Господи, Твій храм такий чарівний.


Душа моя говорить: «Господь — мій Бог», тому надію покладаю я на Нього.


Бо життя для мене — це Христос, а смерть — надбання.


Адже знаю я, що скоро залишу тіло своє, як відкрив мені Господь наш Ісус Христос.


Хто переможе, успадкує все, і Я буду Богом його, а він буде Моїм сином.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan