Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 73:18 - Свята Біблія: Сучасною мовою

18 Ти їх загнав на слизьке, Ти змусив їх упасти і розбитися.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

18 Тож пам’ятай: ворог поглумився з Господа, і безумний народ зневажив Твоє Ім’я.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

18 Пам’ятай же про це: ворог знущається з Господа, а народ нерозумний зневажує Ймення Твоє!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

18 На ховзьких місцях ставиш їх, провалюєш їх в погибіль.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

18 Згадай, як ганьбив ворог Тебе, Господи, і народ безумний зневажав Твоє ім’я.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

18 Справді, Ти ставиш їх на слизькому шляху і прирікаєш їх на руїну.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 73:18
11 Iomraidhean Croise  

Слизька і темна хай лежить дорога втечі перед ними, як гнатиме їх Ангел Божий.


Господні вороги загинуть і зів’януть, як дикі квіти в полі, зійдуть димом.


якщо ж і схибить він, то не впаде, Господь готовий і підтримати його й зміцнити.


Тягар турбот усіх полиш на Бога, опікою тебе Він огорне, образить праведника не дозволить він.


З Тобою у порівнянні люди, мов худоба, що не знає нічого, мов дурні, що нічого не збагнуть.


Хоча безбожники живуть і квітнуть, як бур’ян, нікчемні їхні справи згинуть назавжди.


За злочини Він їх скарає, Він знищить їх за їхні темні справи. Господь наш Бог погубить їх!


«Тож їхня путь для них слизькою стане. У темряву їх виженуть, і там вони впадуть, бо лихо наведу на них в той рік, коли Я покараю їх», — каже Господь.


Я покараю їх і відплачу. Вже скоро послизнуться ноги їхні. Надходить час стражданням їхнім. І кара їхня наближається уже.


Їх буде покарано вічною загибеллю. І не бачити їм Господа та Його славну могутність у День, коли прийде Він, щоб прославитися зі Своїми святими людьми і звеличитися з усіма віруючими. Та ви будете серед них, бо повірили в наше свідчення про Нього.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan