Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 72:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Від моря і до моря хай сягають володіння, аж від Євфрата до окраїни землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Вони подумали і заговорили лукаво, — пишномовно говорили неправду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 сміються й злосливо говорять про утиск, говорять бундючно:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 І буде він царювати від моря до моря, і від ріки аж по краї землї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

8 Глузують і говорять злісно, розмовляють зухвало про пригнічення.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Він буде владарювати від моря й до моря, і від Ріки аж до кінців землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 72:8
10 Iomraidhean Croise  

Коли Гірам, цар Тира, почув, що Соломона проголошено царем, наступником його батька Давида, він вирядив посланців до Соломона, оскільки завжди підтримував дружні стосунки з Давидом.


Лиш тільки попроси Мене, і Я віддам Тобі народи інші в спадок, усі кінці землі віддам Тобі у володіння.


у затінку її сховались гори, вона ливанські кедри оплела.


Мої любов і вірність лишаться із ним, і буде ріг його піднесений в Моє ім’я.


У святості Я дав обіцянку назавжди, Давиду Я неправди не скажу!


Я встановлю твої кордони від Червоного моря до моря Филистимського, й від пустелі до Євфрату. Бо Я віддам у ваші руки всіх мешканців тієї землі, й ти поженеш їх з неї поперед себе.


Я вигублю колісниці з Ефраїму і коней із Єрусалима. І буде зламано лук війни. Цар проголосить мир народам. Від моря і до моря буде править він, від самого Євфрату — до кінця землі.


Сьомий Ангел засурмив у сурму й гучні голоси почулися з небес. Вони промовили: «Панування над світом віднині належить Господу нашому і Його Христові. Він буде царювати вічно».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan