Псалми 72:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою6 Хай буде цар таким, як дощ для ниви, та злива, що дає життя зерну. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка6 Тому їх опанувала гордість, вони вбрані — нарядилися в беззаконня і свою безбожність. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19626 Тому то пиха їхню шию оздоблює, зодягає їх шата насилля, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19056 Він зійде, як дощ на скошену луку, як злива, наповаюча землю. Faic an caibideilНовий Переклад Українською6 Тому пиха вкрила їм шию намистом, насильство вдягає їх неначе шати. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад6 Він (цар) зійде, як дощ на скошену луку, – немов злива, що зрошує землю. Faic an caibideil |