Псалми 7:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою3 Щоб беззахисного мене, вони не розтерзали, наче леви! Мене ж бо більш ніхто не захистить. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка3 щоби хтось із них мою душу не схопив, наче лев, — коли немає того, хто би міг викупити чи спасти. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19623 щоб ворог моєї душі не розшарпав, як лев, що кості ламає, й ніхто не рятує! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19053 Господи, Боже мій, коли я що заподїяв, коли неправда є в руках моїх, Faic an caibideilНовий Переклад Українською3 щоб душу мою не розтерзав ворог; як лев; шматуватиме він – і не буде визволителя. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад3 щоб нападник не розшматував мою душу, наче лев, коли нема кому рятувати. Faic an caibideil |