Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 69:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Стороняться, мов чужака, мене брати, для кревних родичів немов чужий я.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Бо ревність для дому твого ізсушила мене, і зневага тих, що тебе зневажають, впала на мене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Чужим я став для моїх братів, – стороннім для синів моєї матері,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 69:9
11 Iomraidhean Croise  

Він відповів: «Я дуже потерпів за Господа Бога Всемогутнього. Ізраїльтяни відмовилися від Твого Заповіту, зламали Твої вівтарі й віддали мечу Твоїх пророків. Я єдиний, хто залишився, і тепер вони хочуть убити й мене».


Крім того, у мене є особистий скарб золота та срібла. Оскільки радію я в храмі Божому, то присвячую все це храму Божому. Я тепер віддаю це на храм мого Бога в додаток до всього того, що я приготував для священного храму.


В краї далекі Він моїх братів заслав, а близькі й друзі відвернулися від мене, мов не знають.


Аж спопеляє мене пристрасть від того, що недруги мої забули про Твої повчання.


Вже не прийдуть до мене друзі і близькі немов налякані хворобою моєю. Вже й родичі мої тримаються подалі.


Ти розвалив мури столиці, Ти зруйнував фортеці стіни.


Навіть Христос догоджав не Собі. Навпаки. У Святому Писанні сказано: «Зневага тих, хто зневажав Тебе, впала на Мене».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan