Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 69:26 - Свята Біблія: Сучасною мовою

26 Зруйнуй оселі їхні, пустку з них зроби,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

26 Вони бо знущаються над тим, кого ти покарав, втїшаються болями ранених твоїх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

26 Нехай їхнє поселення стане порожнім, а в їхніх оселях хай не буде мешканців,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 69:26
10 Iomraidhean Croise  

Але був там пророк Господній на ім’я Овед. Отож вийшов він назустріч війську, саме коли вони поверталися до Самарії. Він сказав їм: «Оскільки Господь Бог ваших батьків був дуже розлючений на юдеїв, Він віддав їх вам у руки, і ви винищували їх з такою люттю, що вона зійшла аж до небес.


Ось вже прорвались на мою стежину, мене зживають зо світу. Немає звідки ждати допомоги.


Він гадки про добро ніколи він не мав, переслідував нещасних жебраків й духовно гнаних прирікав до страти.


Але Господь схвалив гноблення Свого стражденного. Коли принесе Він Свою душу як втішну жертву, то побачить Він нащадків, довго проживе, через Нього здійсниться воля Господня.


Звичайно, Він узяв на Себе наші страждання й терпів наші болі, але ми гадали, що саме його покарав Бог, побив і змусив страждати.


Однак Я вкрай розгніваний зухвалістю народів. Я був розгніваний на них лиш трохи, та їх руками накликав Я страждання на народ мій, але вони принесли занадто велику руїну людям Ізраїлю”.


«Здіймися, меч, проти пастуха, проти Мого друга доброго, — говорить Господь Всемогутній. — Удар пастуха, щоб вівці порозбігалися, і Я покараю малих оцих».


Ті євреї вбили Господа Ісуса і пророків, та вигнали нас зі своєї землі. Вони не до вподоби Богові і виступають проти всіх людей.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan