Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 66:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Бог дав життя нам, Бог не дасть нам впасти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Він дав життє душі нашій і не допустив, щоб похитнулись ноги наші.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Він зберіг нас при житті й не дозволив схибити нашим ногам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 66:9
13 Iomraidhean Croise  

Й ніколи не заточиться вона і не впаде, людину праведну всі пам’ятати будуть вічно.


Упасти Він не дасть, не задрімає Той, Хто береже тебе.


На землях праведних людей поганам не селитись, бо руки праведників не піднімуться на зле.


Чому? Бо Господу належить царство, правитель над всіма народами — Господь!


Тягар турбот усіх полиш на Бога, опікою тебе Він огорне, образить праведника не дозволить він.


Хоч би що діялось довкола, душа моя чекатиме на Бога незворушно, лише від Нього йде моє спасіння.


Чекай на Бога, моя душе, незворушно, адже моя остання то надія — Бог.


Хоч то був я, хто спотикався й падав, то щира Господа любов, яка підтримала мене.


„Ми в Ньому живемо, ми в Ньому рухаємося, ми в Ньому існуємо, — каже дехто із ваших поетів, — бо ми Його діти”.


Своїх святих Він кроки стереже, злостивих у пітьмі мовчати змусить. Не силою дається перемога.


І якщо хтось тебе переслідуватиме, щоб убити, життя мого володаря буде надійно Господом твоїм Богом пов’язане з життям інших людей. А життя твоїх ворогів Він розкидає так, нібито випустить із пращі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan