Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 66:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Червоне море Він пустелею зробив, Його народ щасливий велику ріку перейшов.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 Хай прославлять Тебе народи, Боже; нехай прославлять Тебе всі племена.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 Хай Тебе вихваляють народи, о Боже, хай славлять Тебе всі народи!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Він обернув море в сушу, пішки перейшли вони ріку; там ми радувались о нїм.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

6 Нехай прославлять Тебе народи, Боже, нехай прославлять Тебе усі народи!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Він перетворив море на суходіл, і ріку перейшли пішки. Тому радіймо у Ньому!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 66:6
13 Iomraidhean Croise  

Він море розділив, людей провів крізь нього, довкола них здіймалася вода стіною.


А Ізраїлеві діти йшли сушею посеред моря, і вода стояла стіною для них праворуч і ліворуч від них.


Коли люди рушили, щоб переправитися через річку Йордан, священики, що несли ковчег, ішли попереду.


Тієї ж миті вода, що текла згори, зупинилась і валом стала на всій відстані аж до міста Адама, що біля Заретана. А течія, що бігла до моря Арави (Мертвого моря), відійшла. Тоді люди перейшли Йордан біля Єрихона.


Священики, що несли ковчег Заповіту Господа, стояли твердо на сухій землі посеред річки Йордан, поки люди йшли по сухому, аж поки весь народ не перейшов через Йордан.


Тоді ви скажете дітям своїм: „Народ Ізраїлю перейшов тут через ріку Йордан по сухій землі”.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan